Чарыш

 

Описание

Руническая надпись открыта Г. И. Спасским в 1819 г. Известный исследователь древностей Сибири как приложение к своему труду "Записки о сибирских древностях" составил атлас, в котором дана прорисовка рунической надписи, найденной им на утесе близ левого берега Чарыша и ручейка, называемого Поперечным. По прорисовке Г. И. Спасского надпись состоит из 58 знаков. Э. Р. Тенишев в своей статье "Руническая надпись на утесе р.Чарыша (Алтай)" дает рунический текст, транскрипцию и перевод чарышской надписи.

 

Прочтение Э. Р. Тенишева:

Транскрипция:

1)         бiз бäш апар

2)         äдiс ылыk тӱшi jaр бaнгӱ äдir äш äрir äнir ыд, äр älim(iз) äмдi

3)         äрir атып ыд, äр äliрiп апам äшi jäр бäрiр

Перевод:

1)         Мы пять (мужей) аваров,

2)         источник высокого благосостояния, земля, пошли вечное благо, дружеских героев,

добычу ( на охоте)! Приблизив мужей, товарищ (?) моего отца даст землю.

3)         Мужественный наш народ, теперь пришли героев (своих)! Приблизив мужей,

товарищ(?) моего отца даст землю.

 

Э. Р. Тенишев считает, что надпись представляет собой обращение аваров-переселенцев на новые места к своему народу. По свденеиям византийских историков, авары (вархониты) - подданые тюрок-тугю. В VI в. они преселились из Азии в Европу. Разбитые венграми к началу X в., авары  перестают упоминаться в хрониках. Поэтому Тенишев Э. Р. эту руническую надпись предположительно датирует V-VI вв. н.э.

 

Прочтение авторов:

Транслитерация:

1)         b2 n2/z b2 š1(?) s1(?) l1

2)         d2 ... l1(?)  k1 t2  Ü I y2 r2 b2 ŋ g2 Ü A d2 g2 š1 l2/r2 g1/n1+ŋ ? I d1 r2 l2 U b1 r1/k2 d2 I

3)         r2 g2 k2 I p d1 r2 l2/r2 t2(?) p b1(?) m š1 y2 r b2  ŋ g2/I(?) ?

Транскрипция:

I.  b(ä)n

II.   y(e)r b(ä)ŋ(i)gü  ... (a)dr(ï)lu b(a)rdï

III.   ... ... ... ...(a)dr(ï)lt(ï)... y(e)r b(ä)ŋ(i)g[ü ...]

Перевод:

 

 

Литература:

Тенишев Э. Р. Руническая надпись на утесе р.Чарыша (Алтай) // Э. Р. Тенишев. Избранные труды. Книга первая. Уфа: Издательство Гилем, 2006. - С. 122-127.