Ябоган I

 

Описание

Надпись на плите, вновь обнаружена только в 2004 г. и доставлена в г. Горно-Алтайск жителем с. Ябоган Е. Е. Шатиным, который знал про существование камня с надписью от своего отца.

Координаты (сев.шир., вост.долг.)

DMS: 50°55'3'', 85°04'08''

GPS: 50.917610, 85.068993


Обломок камня размером 57х24 см находился на северо-западной окраине с. Ябоган. Отец Е. Е. Шатина, будучи еще мальчиком, в 1927 г. нашел этот камень и внизу под рунической надписью вырезал свою фамилию Шатин Эрке, название села и год. Это уникальная находка надписи на обломке камня, с четко сохранившимися руническими  письменами. Надпись состоит из 6 строк и 113 рун. На сегодняшний день это самый крупный рунический текст, найденый в Горном Алтае. Руны, начертанные на камне, имеют свои особенности, которые не зафиксированы ни в одном известном нам исследовании.

 

Публикации: нет

Попытки прочтения: нет

 

Прочтение авторов:

Транслитерация:

1)         y2 r2 d2 k2 I y2 g2 r2 ŋ/n1 d1 g2 r2 A t2 ŋ r2 d2 k2 I Up/t2 č/g2 ŋ/l2 Ůk t2 n2...

2a)       k2 š n2 g2 y1 r2 nč/n2 l2 Ük y1 l1 m š

2b)       y1 r1 g2 U A r2 s2 l2 nč Ü

3)         k1 t1 l1 t2 n2 d2 r2 ŋ2 A k2 Ük t1 k2 Ü m š d2 r2 l2 g2 A t2 m/U? r1 g2 t1 t2? U/z? č s2 r2 l2 g2

4)         b2/y1 t2 g2 b2/y1 l2/ŋ d2 A s2 z ŋ š ŋ : d2 g2 Ü t2 I b2/y1 l2/ŋ t2 r2 l2

5)         r1 s2 r1 U nč Ü

Транскрипция:

1)         y(ä)rd(ä)ki y(e)g (ä)r d1 g2 r2 A (ä)g(ä)r) : t(ä)ŋr(i)d(ä)ki  täglökt(ä)n ...

2a)       k2 š  (e)ng(ä)y (ä)r(i)nč l2 Ük y(a)l(i)m š ((a)lm(i)š / (a)y(a)lm(i)š)

2b)       y1 r1 g2 U A r2 s2 l2 nč Ü

3)         k1 t1 l1 t2 n2  (k(a)t(i)l(a) ....) (ä)d(ä)r(i)ŋ(a) kök (a)t, küm(ü)š (ä)d(ä)rl(i)g -a (a)t(ï)m  r1 g2 t1 t2? U/z? č s2 r2 l2 g2

4)         (ä)v t(ä)g (ä)v(i)ŋdä s(i)z(i)ŋ (е)š(i)ŋ : (ä)dgüti y(a)ŋ t(ä)r(i)l

5)         r1 s2 r1 U nč Ü

Перевод:

1)         на земле лучший из людей ... на небе ....

2а)       .... если спустится ... будет почитаем

2б)       .............

3)         соединяясь ... на твое седло ... сивый конь, с серебряным седлом мой конь ....

4)         как дом. В твоем доме твоя жена. Хорошо ...пусть соберутся ...

5)         .....